Отрывок из "Ста Тысяч Песен Миларепы": Песня Дампа Сангье Освобождение всех печалей
Текст найден благодаря Rita Redsky.
Перевод yarinka.
Воспринимать неразделимость проявлений и пустотности, –
Таково должно быть совершенство воззрения.
Воспринимать сны и дневные события одинаково, -
Таковым должно быть совершенство медитации.
Воспринимать блаженство и пустотность, как неразделимые, -
Таковым должно быть совершенство поведения.
Воспринимать настоящее и будущее, как одно и то же, -
Таковым должно быть совершенство естественного состояния.
Воспринимать неразделимость ума и пространства, -
Такова Дхармакая.
Наслаждение и боль - это не два разных явления, -
Таково совершенное наставление.
Воспринимать огорчения и мудрость, как одно и тоже, -
Таковой должна быть полнота реализации.
Воспринимать свой ум и Будду, как одно и тоже, -
Таковой должна быть полнота результата.
***
Перевод с английского Ярыны Каплуненко
Пусть принесет благо.
Напомнило систему Турбо-суслик - прим.ред.
Из "Ста Тысяч Песен Миларепы"
Созвучные материалы:
Обсудить(Для обсуждения нужно зарегистрироваться на форуме)
Библиотека
Главная страница
Практика!