§3. Способ обращения к Прибежищу
2. Обращение к Прибежищу со знанием отличий [его частей]
(а) Отличия основных свойств
Основное свойство Драгоценности Будды - Совершенное Пробуждение; Драгоценности Дхармы - что она плод этого [Пробуждения]; и Драгоценности Сангхи - подлинное практическое осуществление [Дхармы] с помощью наставлений других.
(б) Отличия воздействия
[Будда] дает хорошие наставления; [Дхарма] направляет к избавлению от клеш и страданий; [Сангха] вдохновляет [на приобщение к Пути].
(в) Отличия почитания
Следует преданно стремиться к почитанию [Будды], к реализации [Дхармы] и к дружбе с [Сангхой] при помощи подарков, разрешаемых Дхармой.
(г) Отличия практики
Соответственно: подношение и поклонение; приобретение навыка в йоге; совместная практика, когда делятся [с другими] Дхармой и материальными благами.
(д) Отличия памятования
Памятуются достоинства каждой из Трех [Драгоценностей]: "Этот Бхагаван..."242 и т.д.
(е) Отличия умножения заслуг
Заслуги весьма умножаются в зависимости от личностей или Дхармы.
Будда и Сангха относятся к первым. При этом заслуги умножаются по отношению к одной или множеству личностей: ибо подлинную Сангху составляют [не менее] четырех [личностей]243.
3. Обращение к Прибежищу, принятие его
Это обращение к Прибежищу исходя из признания Будды Учителем Прибежища, Дхармы ухода от страданий - подлинным Прибежищем и Сангхи - Другом в осуществлении Прибежища.
Так [говорится] в "Пространном толковании Винаи".
4. Обращение к Прибежищу, при условии непризнания других [прибежищ]
Осознав превосходство буддийских Учителя, Учения и учеников над таковыми иноверцев, почитайте Прибежищем только Три Драгоценности; не согласных же с ними учителей и т.д. Прибежищем не признавайте.
[Поговорим] о различиях этих двух [сторон].
Различия учителей
Будда не имеет пороков и [обладает] всевозможными достоинствами. Иноверные учителя - наоборот. Об этом говорится в "Хвале Превосходнейшему" (1):
"Оставив других учителей, к ТебеИ далее (58, 59):
"Чем больше размышляю яУчение Победителя [позволяет] блаженным Путем достичь блаженного Плода, выводит из потока сансары, полностью избавляет от клеш, не обманывает жаждущих Освобождения, всецело благодетельно очищает проступки. Учения же иноверцев - не таковы.
Как сказано в "Хвале Превосходнейшему":
"Так как Твое Ученье позволяетИ во "Хвале достойному восхваления" (VI, 37-40) говорится:
"Достойно следованья или же - отказа,Из сказанного можно судить и об отличиях общин.
§4. Обязанности, следующие из Обращения к Прибежищу
А. Изложенные в "Собрании"244
1-(1) Вверение себя святому человеку
Признав, как ранее изложено, святого Друга вместилищем всех достоинств, вверьтесь ему, поскольку Обращение к Прибежищу Будды [обязывает] считать Учителя Пути [своим] Прибежищем, а отсюда проистекает требование воистину ввериться Учителю Пути.
1-(2) Слушание Дхармы и 1-(3) правильные размышления о ней
Слушайте Дхарму, проповеданную Святым Буддой или его учениками: Сутры и прочее, что подобает, - и размышляйте о тех ее положениях, усвоение которых избавляет от клеш: ведь обращение к Прибежищу Дхармы предполагает словесную и реализованную Дхарму предметом претворения в жизнь, а отсюда проистекают эти обязанности.
1-(4) Соответствующая Дхарме практика
Это практика, соответствующая Дхарме ухода от страданий245: ведь обращение к Прибежищу Сангхи [обязывает нас] считать друзьями идущих к нирване индивидов, а отсюда проистекает требование практиковать так же, как стремящиеся к Освобождению.
2-(1) Неблуждание чувств
Осознав порочность блуждания ума, беспечно влекущегося вслед за объектами чувств, отвращайте ум от объектов.
2-(2) Подлинное принятие обетов
Принимайте, какие можете, обеты, установленные Буддой.
2-(3) Проявление сострадания
Поскольку Учение Победителя особо отличается состраданием, то и Обращение к Прибежищу [обязывает] проявлять к существам сострадание и любовь; отказаться от причинения зла.
2-(4) Регулярное подношение [Трем] Драгоценностям
Ежедневно совершайте подношение [Трем] Драгоценностям.
Б. [Обязанности], изложенные в [других] наставлениях
1. [Обязанности по отношению к отдельным Драгоценностям]
а. [Запреты]:
В "Нирване" сказано:
"Кто обращается к Троичному Прибежищу, -Согласно сказанному, [запретов] - три:
Не обращаться к Прибежищу чужих богов. Нельзя почитать высшим Прибежищем мирских богов, таких как Рудра и Вишну; что уж говорить о Хозяевах земли246, относящихся к претам, или нагах. То есть нельзя им доверяться по неверию в Три Прибежища, хотя не запрещено полагаться на их помощь в некоторых мирских благих делах: как, например, полагаются на помощь милостынедателя, [чтобы получить средства] проживания, или возлагают на врача надежду, что он излечит болезнь.
Hе причинять зло живым существам. Нельзя причинять вред, зло существам как в мыслях, так и на деле - избивать людей, животных и т.д., связывать их, заключать в тюрьму, прокалывать ноздри, нагружать на них непосильную ношу и т.п.
Hе водить дружбы с иноверцами. Нельзя входить в согласие с теми, кто не верит в Три Драгоценности как в Прибежище и злословит против них.
б. Предписания
(1) Какая бы ни была статуя или образ Будды - хороший или плохой, - не порочить его, не ставить в плохое место, не отдавать в залог и, отбросив всякую непочтительность и пренебрежение, почитать его как Учителя. Согласно сказанному в "Послании к другу" (2):
"Какова бы ни была статуяВ "Разъяснении Винаи" рассказано о том, как сын Ману, Капила, из-за своих восемнадцати разных дурных высказываний в адрес учащихся и неучащихся членов Сангхи, как, например: "Ну, слоновья голова, что ты знаешь из из Дхармы и не-Дхармы?" - перерождался в рыб-чудовищ с восемнадцатью разными головами, оставаясь животным от времен Всемирного Учителя Кашьяпы до Царя Шакьев.
"Малые [предметы] Винаи повествуют о том, что, когда после ухода в нирвану Всемирного Учителя Кракуччханды по приказу царя Чарумана стали сооружать великую ступу, некий наемный рабочий два раза недовольно проворчал: "Такую огромную ступу начали строить; уж не знаю, когда закончим!" Позже, когда ее успешно закончили, он раскаялся и на свое жалованье заказал изготовить золотой колокольчик, который повесил на ступу. Вследствие этого он переродился в некрасивого маленького [человека] с прекрасным, благозвучным голосом.
Поэтому не говорите о [священных] изображениях, что они такие и этакие. Также нельзя упрекать других за то, что они делают статую и т.п. из прекрасного материала или слишком большую, отговаривать их от этого и т.д.
Нэлчжорпа-ченпо показал Чжово статуэтку Манджугхоши и сказал: "Какова она: хороша или плохая? Если хороша, [я] возьму ее за четыре шо золота, отданного мне ронгцем247 Гаргевой".
Чжово молвил: "Тело достопочтенного Манджугхоши не бывает нехорошим, [но] ваятель посредственный", - и приложил [статуэтку] к макушке248.
Говорят, что он поступал так со всеми изображениями.
(2) Отбросить непочтительность к Дхарме, начиная с одной шлоки249; не отдавать Книги в заклад, не продавать их, не класть на голую землю, не класть в плохое место, не носить их вместе с сапогами, не перешагивать и, оставив любую иную непочтительность, почитать их как Драгоценность Дхармы.
Рассказывают, что, когда Благой Друг Чэнгава видел принесенную [Книгу] Слова, он складывал ладони и вставал, а позже, когда уже не мог вставать, складывал ладони.
Когда Чжово прибыл в Нгари, один тантрист не слушал у него Дхармы, а некий писарь нечистотами со своих зубов делал отметки на книге. Чжово не вытерпел и сказал: "Ах, нельзя, нельзя!" [Эти слова] вселили веру в того тантриста, и он стал слушать Дхарму.
И устами Шаравы:
"Мы всячески шутим с Дхармой, тогда как непочтительное отношение к Дхарме или проповеднику является причиной бестолковости. Глупости же [у нас] и теперь достаточно; не созидайте новых причин глупости. Что сможем, если еще больше поглупеем?!"
(3) Почитать даже символы [монашества], не бранить и не презирать монахов и тех, кто обладает лишь отличительными признаками монаха250; никогда не смотреть на них как на врагов, подразделяя: "Вы и мы"; почитать их как Драгоценность Сангхи.
В "Побуждении к искренности" сказано (лл. 264б - 265а):
"В лесу живущие отшельники-монахи,Драгоценный Тонпа и Нэлчжорпа-ченпо не перешагивали ни одного желтого лоскутка ткани251, хотя бы он и лежал на дороге. Они отряхивали его и относили на чистое место. Практикуйте подобное! Ведь чем больше мы будем почитать Драгоценности, тем больше существа будут почитать нас. Как сказано в "Царе самадхи":
"Какое совершишь деяние, -2. Общие обязанности
Их шесть:
а. Вновь и вновь обращаться к Прибежищу, памятуя об отличиях и достоинствах Трех Драгоценностей
Это многократное обдумывание объясненных ранее различий между иноверными [учителями, учениями и общинами] и буддийскими [Тремя Драгоценностями], а также отличий и достоинств этих Трех.
б. Памятуя о великой Милости [Трех Драгоценностей], постоянно усердствовать в подношении [им]
[Символически] подносить часть пищи и питья перед [каждой едой].
В "Царе самадхи" сказано:
"Хотя и пищу обретаютСогласно сказанному, следует признать, что всякое благополучие, символизируемое [здесь] нахождением пищи, приходит к нам по милости [Трех] Драгоценностей, и с благодарностью совершать подношение [им].
242. Согласно "Сутре памятования о Трех Драгоценностях". Соответствующий отрывок из нее переведен в приложении к тому 2 (прим. перев.). Назад
243. В данном случае имеется в виду монашеская сангха: в нее должны входить не менее четырех монахов, полностью принявших монашеские обеты. В то же время уже один святой (см. прим. 241), даже если он и не монах, - также являет собой Сангху. Иногда путают Сангху и общину верующих буддистов. "Если кто-то принимает Прибежище, или, кроме того, воздерживается от десяти дурных действий, он (или она) может в определенном смысле считаться упасакой (упасикой) - то есть принявшим мирские обеты. В нестрогом бытовом языке группу таких людей можно называть "сангхой" - "общиной", но не Сангхой в смысле объекта Прибежища", - сказал Его Св. Далай-лама 13 марта 1993 г. на конференции западных учителей буддизма. Назад
244. Т.е. в "Собрании установленного" Асанги (прим. перев.). Назад
245. Так тибетцы называют нирвану. Назад
246. "Хозяева земли" - местные духи, обитающие повсюду. Назад
247. Ронг - название местности в Тибете. Назад
248. Традиционный жест выражения почтения к религиозным реликвиям. Назад
249. Т.е. одного четверостишия Учения - как наименьшего законченного текста Дхармы. Назад
250. Например, одеянием или чашей для сбора подаяний. Назад
251. Видя в нем символ - намек на желтую монашескую одежду. Назад